Tuesday 2 April 2013

Stopping by Woods on a Snowy Evening
Robert Frost (1874 - 1963)
Translation found from the Internet:
雪夜林前小駐

誰之叢林我已知曉
村中他家難以尋找
他難見我在此滯留
觀望林莽銀裝素袍

我的愛馬想必驚訝
為何呆在荒林野郊
左有冰湖右有密​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​林
更在如此漆黑之宵

輕輕振響頸上銅鈴
詢問是否其中有錯
雪夜荒原萬籟俱靜
惟有寒風伴著落雪

叢林迷人幽暗深遠
可我早已許下諾言
路迢途遠豈敢酣眠
路迢途遠豈敢酣眠

No comments:

Post a Comment